今天在牙買加最受歡迎的音樂類型之一,是舞場音樂。雅各參加了在牙買加的兩個著名音樂節:《夏季音樂節》與《FULLY LOADED》,親身欣賞了象人、陛尼曼、賞金殺手等巨星的現場演出,更體驗了熱情樂迷的激烈表達。雅各又造訪傳奇音樂監製詹美大王的錄音室,了解早期舞場音樂的製作。此集《音樂旅人》還帶大家到弗蘭克斯街頭,看看此區少年的精彩街舞表演;作結項目是到兩位年輕舞場音樂人:錢諾與史提芬.麥格雷戈的錄音室,吃著烤雞分享舞場音樂製作實況。
雙語廣播:
粵語/英語 (電視版)
播出時間:
(首播)
2024年5月28日 星期二晚,10時30分
Jamaica's popular music today is dancehall. Edgar explores the movement at Reggae Sumfest and Fully Loaded festivals. Elephant Man, Beenie Man, Bounty Killer, and others deliver electrifying performances. Edgar interviews producer King Jammy at his studio for insights into dancehall's early days. Behind-the-scenes chaos and culinary delights are showcased at Sumfest. A visit to Flankers, a poor neighborhood, reveals inspiring local kids and their impressive dance moves. The episode concludes with a visit to Chino and Steven MacGregor's home and studio, where they share jerk chicken and play some dancehall works in progress.
Bilingual:
Cantonese/ English (TV Version)
Time:
(First run)
2024.5.28 TUE 10:30pm
雙語廣播:
粵語/英語 (電視版)
播出時間:
(首播)
2024年5月28日 星期二晚,10時30分
Jamaica's popular music today is dancehall. Edgar explores the movement at Reggae Sumfest and Fully Loaded festivals. Elephant Man, Beenie Man, Bounty Killer, and others deliver electrifying performances. Edgar interviews producer King Jammy at his studio for insights into dancehall's early days. Behind-the-scenes chaos and culinary delights are showcased at Sumfest. A visit to Flankers, a poor neighborhood, reveals inspiring local kids and their impressive dance moves. The episode concludes with a visit to Chino and Steven MacGregor's home and studio, where they share jerk chicken and play some dancehall works in progress.
Bilingual:
Cantonese/ English (TV Version)
Time:
(First run)
2024.5.28 TUE 10:30pm
- Category
- 문화 - Culture
- Tags
- Fully Loaded festival, Jacob Edgar, King Jammy
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment