Tai Ping Koon Restaurant has a history of more than 160 years, and is the first Western restaurant in China to be opened by a person of Chinese descent. Many of its signature dishes, including chicken wings in Swiss Sauce, the soufflé, roasted pigeon, and smoked pomfret, are the talk of the town. But how does the restaurant ensure that its century-old flavours can be passed on to future generations? And how can this local collective memory live on and continue to tug at the heartstrings hereafter? This is the most pressing matter that requires the attention of the restaurant’s fifth-generation owner, Andrew Chui.
太平館餐廳有超過160年歷史,是中國最早期由中國人開設的西餐廳。多道招牌菜色例如瑞士雞翼、梳乎厘、燒乳鴿、煙䱽魚等,都為人津津樂道。但如何確保這個百年美味道能一直傳承下去?還有這個記憶載體如何能繼續如常運作,勾起一代又一代人回憶?這必然餐廳是第五代傳人徐錫安最重要的課題。
Hong Kong Stories - Treasures of Hong Kong Ep9 (Fifth-Generation Fusion)
香港故事 - 老店情未了• 香港世一 (英文版) EP9 - 《跨越五代的番菜》
8.1 Tuesday night at 9:30, RTHK 32
8月1日 星期二晚9:30 港台電視32
太平館餐廳有超過160年歷史,是中國最早期由中國人開設的西餐廳。多道招牌菜色例如瑞士雞翼、梳乎厘、燒乳鴿、煙䱽魚等,都為人津津樂道。但如何確保這個百年美味道能一直傳承下去?還有這個記憶載體如何能繼續如常運作,勾起一代又一代人回憶?這必然餐廳是第五代傳人徐錫安最重要的課題。
Hong Kong Stories - Treasures of Hong Kong Ep9 (Fifth-Generation Fusion)
香港故事 - 老店情未了• 香港世一 (英文版) EP9 - 《跨越五代的番菜》
8.1 Tuesday night at 9:30, RTHK 32
8月1日 星期二晚9:30 港台電視32
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment